©2018 by Next Level: Neurolanguage Coaching® for English Learning. Proudly created with Wix.com

Understanding TV series and movies in English - Part I

April 30, 2018

Have you ever watched your favorite TV series in English and thought “I want to understand what people are saying…” Well, many English learners share the same desire and keep waiting for the moment in which they will finally be able to understand everything that is happening in an episode. Will this moment ever come?

 

 

 

    Many students ask me for neurolanguage coaching® (registered US and European trademark in the name of Rachel Marie Paling) sessions that will help them understand movies and series. Easy task, isn’t it? J  Because I want to assist my students in achieving their goals, I spend a lot of time thinking about strategies and activities to help them succeed. However, I must say that “understand movies and series” is a quite daunting goal to be achieved, especially in a short period. So, I have decided to break this gigantic goal into small, realistic, and achievable steps. Are you ready? Let’s go!

 

Should I watch movies and series with subtitles?

 

   Studies show that we learn more efficiently when we use all our senses: sight, hearing, taste, smell, and touch. If you would like to expand your vocabulary while watching your favorite TV show, you could benefit from watching it with subtitles in English, especially if you are a read/write learner. Being a read/write learner myself, I always need to see how words are written, and write them a couple of times so that I can really incorporate them into my repertoire.

 

  However, if you are a more advanced learner and wants to improve your listening, you will probably benefit more from watching series without subtitles. This way, you can challenge yourself to pay more attention to contextual clues, body language, and pronunciation. 

 

  Something I used to do was to watch an episode with subtitles and then again without subtitles, or vice versa. Then, in the second time I was watching, I could check how much I was able to understand, comparing to the first time. It was a nice exercise to test my comprehension and to give me the chance to hear some new words more than once.

 

 

Transfer strategies from your native language

 

   This is one of the most important points when developing skills to understand series. Can you imagine the huge effort and energy your brain spends to understand movies and series in your first language? Probably not. After all, everything seems so natural, doesn’t it? You simply hear and understand!

 

  Actually, this comprehension process in our first language isn’t as smooth as you think. Our brain spends a lot of energy to make associations between non-verbal and verbal clues, pay attention to the context, make predictions and create hypothesis in order to understand what is happening. We don’t notice any of that because we learned all these skills kind of naturally in our first language. Because you are so familiar and used to using them, you are not even aware of everything that is going on in your brain.

 

    Well, the good news is that you already have a lot of skills to understand movies and series, but in your first language. Wouldn’t it be great if you could transfer these skills to understand movies and series in English? Guess what! You can!

 

    The first step to do that is to identify these skills. You can’t use something when you don’t know that it exists, right? So, ask your neurolanguage coach® to create activities to help you identify comprehension strategies that you already have in your first language. What I do with my students is to bring some short scenes from TV series and help them identify which strategies they can use to understand what is happening. Some examples of strategies are: listening for key words, making predictions, creating hypothesis, identifying non-verbal clues, and understanding the context.

 

 

Keep studying

 

  It’s very unlikely that you will start understanding movies and series just by watching them, unless you have very exceptional language learning skills. If that is your case, congratulations! I want to be like you in my next life. Well, if that’s not your case, you will need to keep studying so that you can gain more vocabulary, sentence structure, and pronunciation awareness in order to understand what people are saying. However, if the only thing you do is to study for two hours a week in your language school, your language may develop more slowly. So, my advice to you is GET EXPOSED TO THE LANGUAGE OUTSIDE THE CLASSROOM: read magazines, blogs, watch short videos on YouTube, listen to songs in English and so on. The more exposed you are to the language the better.

      

  Another important point to remember is that we need to set realistic and achievable goals throughout our learning journey. Instead of focusing on studying to be able to understand everything people say, establish some small goals along the way. For example, after three months working on my study plan, I want to be able to understand at least 10% more of what I am able to understand now.

 

  I will soon be posting more tips on understanding movies and TV series. Don’t forget to subscribe to receive our updates!

 

 

 

Good luck on your learning journey!

 

 

 

Fernanda Carvalho is a Fulbrighter, certified Neurolanguage® Coach with a Master's in TESOL. She believes in a holistic approach to language learning, which involves people's development as a whole and not only language itself. You can find her on facebook @languagenextlevel and on Linkedin https://www.linkedin.com/in/fcarvalhonextlevel . 

 

 

 

TEXTO EM PORTUGUES

 

Como entender series e filmes em ingles

 

 

Você já assistiu a sua série de TV favorita em inglês e pensou “Queria entender o que as pessoas estão dizendo…” Muitos alunos de inglês compartilham o mesmo desejo e continuam esperando pelo momento em que finalmente entenderão tudo o que está acontecendo em um filme. Esse momento chegará algum dia?

Muitos alunos me pedem sessões de neurolanguage coaching ® para ajudá-los a entender filmes e séries. Tarefa fácil, não é? Como quero ajudar meus alunos a alcançar seus objetivos, passo muito tempo pensando em estratégias e atividades para ajudá-los. No entanto, devo dizer que "entender filmes e séries" é um objetivo bastante difícil de ser alcançado, especialmente em um curto período. Então, decidi dividir esse objetivo gigantesco em passos pequenos, realistas e realizáveis. Você está pronto? Vamos lá!

 

Devo assistir a filmes e séries com legendas?

 

Estudos mostram que aprendemos mais eficientemente quando usamos todos os nossos sentidos: visão, audição, paladar, olfato e tato. Se você quer expandir seu vocabulário enquanto assiste a sua série favorita, assistir com legendas em inglês pode ser uma boa idéa, especialmente se você aprender melhor lendo e escrevendo. Eu, por exemplo, sempre preciso ver como as palavras são escritas e escrevê-las algumas vezes para que eu possa realmente incorporá-las ao meu repertório.

No entanto, se você for um aluno mais avançado e quiser melhorar sua escuta, provavelmente será melhor assistir séries sem legendas. Dessa forma, você pode se desafiar a prestar mais atenção a dicas contextuais, linguagem corporal e pronúncia.

Algo que eu costumava fazer era assistir a um episódio com legenda e depois novamente sem legenda, ou vice-versa. Então, na segunda vez que eu estava assistindo, eu conseguia verificar o quanto eu era capaz de entender, comparando com a primeira vez. Foi um bom exercício para testar minha compreensão e me dar a chance de ouvir algumas palavras novas mais de uma vez.

 

Transferir estratégias do seu idioma nativo

 

Este é um dos pontos mais importantes no desenvolvimento de habilidades para entender filmes e séries. Você consegue imaginar o enorme esforço e energia que seu cérebro gasta para entender filmes e séries em sua primeira língua? Provavelmente não. Afinal, tudo parece tão natural, não é? Você simplesmente ouve e entende! Na verdade, esse processo de compreensão em nossa primeira língua não é tão fácil quanto você pensa. Nosso cérebro gasta muita energia para fazer associações entre pistas não verbais e verbais, prestar atenção ao contexto, fazer previsões e criar hipóteses para entender o que está acontecendo. Não percebemos nada disso porque aprendemos todas essas habilidades naturalmente em nossa primeira língua. Porque você esta tão acostumado a usá-los, você nem se dá conta de tudo o que está acontecendo em seu cérebro. Bem, a boa notícia é que você já tem muitas habilidades para entender filmes e séries, mas na sua primeira língua. Não seria ótimo se você pudesse transferir essas habilidades para entender filmes e séries em inglês? Adivinha?! Você pode!

O primeiro passo para fazer isso é identificar essas habilidades. Você não pode usar algo quando não sabe que ele existe, certo? Então, peça ao seu neurolanguage coach ® para criar atividades que o ajudem a identificar estratégias de compreensão que você já tem em sua primeira língua. O que eu faço com meus alunos é trazer algumas cenas curtas da série de TV para ajudá-los a identificar quais estratégias eles podem usar para entender o que está acontecendo. Alguns exemplos de estratégias são: ouvir palavras-chave, fazer previsões, criar hipóteses, identificar pistas não-verbais e compreender o contexto.

 

Continue estudando

 

É muito improvável que você comece a entender filmes e séries apenas assistindo a eles, a menos que tenha habilidades excepcionais de aprendizado de idiomas. Se esse é o seu caso, parabéns! Eu quero ser como você na minha próxima encarnação. Bem, se esse não for o seu caso, você precisará continuar estudando para que possa ganhar mais vocabulário, estrutura de frases e consciência de pronúncia, a fim de entender o que as pessoas estão dizendo. No entanto, se a única coisa que você faz é estudar duas horas por semana em sua escola de idiomas, sua habilidades  talves se desenvolvam mais lentamente. Então, meu conselho para você é TENHA CONTATO COM A LINGUA FORA DA SALA DE AULA: leia revistas, blogs, assista vídeos curtos no YouTube, ouça músicas em inglês e assim por diante. Quanto mais exposto você estiver à linguagem, melhor.

Outro ponto importante a ser lembrado é que precisamos definir metas realistas e alcançáveis ​​ao longo de nossa jornada de aprendizado. Em vez de se concentrar em estudar para poder entender tudo o que as pessoas dizem, estabeleça alguns objetivos pequenos ao longo do caminho. Por exemplo, depois de três meses trabalhando no meu plano de estudos, quero ser capaz de entender pelo menos 10% a mais do que sou capaz de entender agora.

 

Em breve, postarei mais dicas sobre como entender filmes e séries de TV. Se inscreva em nosso blog para receber nossas atualizações!

 

Boa sorte na sua jornada de aprendizagem!

 

 

Please reload